Offline
Establecen listado de traducciones de la denominación del año 2021 en lenguas indígenas u originarias
NACIONALES
Publicado en 14/01/2021
Entre los idiomas destacan el aimara y quechua.

El Ministerio de Cultura (Mincul) estableció el listado de traducciones de la denominación del 2021 “Año del Bicentenario del Perú: 200 años de Independencia”, en las lenguas indígenas u originarias, conforme al mapa etnolingüístico del Perú.

 

Esta normativa, con 30 idiomas distintas, fue publicada el  10 de enero del presente año en el Diario Oficial El Peruano, por medio de la Resolución Ministerial N° 000005-2021-DM/MC.
 
Mediante el Decreto Supremo N° 001-2021-PCM, se declaró la denominación del año y que debe ser utilizada también en las lenguas indígenas u originarias en los distritos, provincias o regiones en donde cuenten con mayor número de hablantes.
 
En tanto, las lenguas indígenas u originarias predominantes en el Perú, incluidas para las traducciones del nombre del año, son achuar, aimara y asháninka, así como awajún, kapanawa, cashinahua, harakbut, jaqaru, kakataibo, kandozi-chapra, matsigenka y matsés.
 
 
Asimismo, el murui-muinani, nomatsigenga, quechua chanka, quechua Cusco Collao, quechua Áncash, quechua Cajamarca, quechua wanka, kichwa (variedad amazónica de la lengua quechua), secoya, sharanahua, shawi, shipibo-konibo, ticuna, urarina, wampis, yaminahua, yanesha y yine, según el Decreto Supremo N° 011-2018-MINEDU.
 
Cabe indicar que 4 millones 472,700 personas tienen por lengua materna una indígena u originaria, de acuerdo con los datos de los Censos Nacionales 2017.
 
Por su parte, el Viceministerio de Interculturalidad, remitirá la presente información a las 17 regiones, 130 provincias y 1,207 distritos, donde predomine el uso de una o más lenguas indígenas u originarias, de conformidad con el mapa etnolingüístico del Perú, a fin de que sean utilizadas en su documentación oficial.
 
 
Dato
El mapa etnolingüístico constituye un sistema informativo conformado por mapas y la base de datos cuantitativos y cualitativos de los hablantes de las lenguas indígenas u originarias vigentes y de aquellas lenguas extintas en el Perú. 
 
Asimismo, constituye una herramienta de planificación que permite identificar y determinar la predominancia de una lengua indígena u originaria, y la adecuada toma de decisiones en materia de uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión.
Comentarios